In this month of May this blog will celebrate its 7th
anniversary. That's right, Objectos de Escrita has been around since 2011.
Stypen (a minha primeira caneta de tinta permanente/my first fountain pen)
Começámos devagar com apenas uma ou duas publicações por semana. Depois, houve um período de quase 3 anos (2012-2015) em que tivemos de suspender a nossa actividade. Mas depois regressámos, publicando com maior frequência do que anteriormente.
We started slowly with only one or two posts
per week. Then, there was a period of almost 3 years (2012-2015) we had to stop
posting. But then we came back, posting more fequently than before.
Inoxcrom (a primeira caneta que comprei com o meu dinheiro/the first pen I bought with my own money)
Agora penso que é altura de me
apresentar. Chamo-me Paulo e sou de Portugal. Tenho um trabalho diário e uso a
maior parte do meu tempo livre a trabalhar no blogue.
Now, I think it is about time to introduce
myself: I'm Paulo and I'm from Portugal. I have a day job and I use most of my
free time working on the blog.
Parker Frontier (esta caneta esteve presente durante toda a faculdade/this pen was present during college)
Recebi a minha primeira caneta de tinta permanente quando estava na escola (5º ano) e nunca mais parei de as utilizar. Esta caneta ajudou-me a criar um profundo interesse neste tipo de objectos de escrita e outros materiais de escritório.
I was given my first fountain pen when I was in
school (5th grade) and never stoped writing with then ever since. It helped to
create in me a deep interest in these writing instruments and other stationery
accessories.
À medida que o tempo foi passando
fui desenvolvendo um maior prazer em escrever com estes objectos e juntei mais
algumas canetas a uma pequena colecção de canetas de tinta permanente. Mas
olhava para elas sempre como objectos de escrita e não tanto como objectos de
colecção.
As time went by I found increased pleasure in
writing with these tools and added some more pens to a small collection of
fountain pens. But I looked at them always as writing tools, not as much as
collector's items.
Parker 100 (comprei esta caneta quando comecei um emprego estável/I bought this pen when I got a steady job)
Foi apenas quando recebi algumas
canetas antigas que pertenceram ao meu avô que quis conhecer mais sobre elas e
procurei informação online. O que descobri fez-me querer mais canetas e deu
origem a uma colecção considerável de Parker.
It was only when I received a few vintage pens
that belonged to my grandfather that I wanted to find out more about them and
searched for information online. What I discovered made me want to get more
pens and it gave birth to a considerable Parker collection.
Uma vez que nem sempre encontrava a informação que procurava, considerei ser interessante criar um blogue que disponibilizasse este tipo de informação, particularmente em Língua Portuguesa. Não sabia nada sobre sites e blogues mas tive a sorte de ter a ajuda do meu irmão para iniciar este caminho.
Because I didn't always find the information I
was looking for I found interesting to create a blog to provide this kind of
information, particularly in (my) Portuguese language. I didn't know anything
about websites and blogs but I was lucky enough to have my brother's help to
get me started.
Hoje, apesar de me manter fiel à
decisão de fazer o blogue em português, comecei também a traduzir os conteúdos
para inglês (só o nosso canal de Youtube está exclusivamente em inglês).
Today, although keeping myself faithful to the
decision of making the blog in Portuguese I also started to translate the
content into English (only our Youtube Channel is made only in English).
Pilot Bamboo (comprei esta caneta pelo design mas o aparo é excelente/I bought this pen for the design but the nib is great)
Apesar de existirem muitos bloggers e youtubers que escrevem e falam sobre canetas, acho que existe sempre espaço para mais uma voz partilhando opiniões e demonstrando preferências muito pessoais para ajudar todos os outros utilizadores de canetas interessados em ler o que temos para dizer.
Although there are many great pen bloggers and
youtuber out there, I believe there is always always room for another voice
sharing opinions and stating very personal preferences to help all the pen
users who are willing to hear or read what we have to say.
Rotring Newton (uma prenda da minha mulher/a present from my wife)
É por isso que continuo a escrever este blogue, esperando que estas publicações sejam úteis para os leitores do Objectos de Escrita. Se forem continuem a seguir-nos tal como o têm feito ao longo destes anos.
That is why I keep blogging, expecting these
posts to be useful for Objectos de Escrita's readers. If they are, please keep
following as you constantly did during these years.
Parker Centennial Duofold (uma das mais recentes aquisições/one of the more recent purchases)
Obrigado Paulo por trazeres a tua colecção e opinião ao mundo! Felicidades!
ResponderEliminarObrigado!
EliminarCaro amigo Paulo,
ResponderEliminarObrigado por partilhar os seus momentos de felicidade. Tal como o amigo, sou colecionador de vários tipos de artigos, tal como o seu caso, não gosto de "juntar"! Colecionar é estudar, partilhar informação, descobrir e aproveitar para saber sempre mais. A minha primeira caneta foi uma 120 Pelikan verde, e ficou-me sempre na memória a suavidade da escrita. Na escola era proibido escrever com esferográfica e aprendi que apesar de poder ser mais prática, não era tão confortável na sua escrita. Hoje está na moda, a caneta evoluiu na sua concepção, qualidade e beleza tornando-se um artigo barato e imprescindível.
Votos de sucesso no seu projeto e continue a inspirar-nos com os seus artigos e com o seu conhecimento,
Carlos
Caro Carlos,
EliminarObrigado pelas suas palavras... É interessante como recordamos sempre a primeira caneta que tivemos ou usámos... A sua Pelikan 120 ainda o acompanha na escrita, actualmente?