A Pelikan anunciou uma nova edição limitada de uma caneta Maki-e.
Pelikan announced the release of a new limited edition
of a Maki-e pen.
The new pen is called Dragonfly.
As libelinhas são famosas pelas
suas capacidades excepcionais de voo. Uma vez que apenas voam para a frente e
nunca para trás, são consideradas um símbolo de boa sorte na mitologia
japonesa, representando resistência e perseverança. Durante os anos de guerra
no Japão, os Samurais usavam o desenho de libelinhas como ornamento.
Dragonflies are famous for their
exceptional flying properties. As they only fly forward and never go backwards,
they are considered as a lucky symbol in Japanese mythology representing
endurance and perseverance. During
the age of wars in Japan, Samurai used the design of dragonflies as an ornament.
Existem cinco libelinhas
desenhadas em cores vivas sobre o fundo do corpo da caneta.
There are five dragonflies vividly drawn on the
beautiful background of the fountain pen barrel.
Cada caneta de tinta permanente
apresenta o logótipo da Pelikan no topo da tampa, a numeração respectiva à
edição limitada e a assinatura do artesão, desenhada à mão, usando técnicas
Maki-e. Esta edição está limitada a 111 exemplares em todo o mundo. Cada caneta
de tinta permanente está equipada com um aparo bicolor de ouro de 18 quilates.
A caneta vem embalada numa caixa tradicional japonesa feita de madeira de paulownia.
Each fountain pen has the Pelikan logo on the
crown, a limited edition number and the artist’s signature drawn in by hand
using Maki-e techniques. This series is limited to an edition of 111
pieces worldwide. Each fountain pen is equipped with an 18 carat, twotone gold
nib and is encased in a traditional Japanese pen box made of paulownia wood.
Imagens retiradas de/Images from:
Sem comentários:
Enviar um comentário