Montegrappa Nazionale Flex

A Montegrappa anunciou uma nova caneta em edição limitada:
Montegrappa announced a new limited edition pen.

Apesar das canetas de tinta permanente serem algo “retro” na sua essência, a tecnologia evoluiu desde que surgiu a primeira caneta com o seu próprio reservatório de tinta. As canetas de tinta permanente moderna foram refinadas ao ponto em que os materiais contemporâneos, novas tintas e outros avanços eliminaram problemas operacionais, quanto a forma abrangeu tudo desde canetas comemorativas ornamentadas até instrumentos minimalistas, despojados de quaisquer relevos.
While fountain pens are intrinsically “retro” by nature, the technology has evolved since the first pen appeared with its own ink reservoir. The modern fountain pen has been refined to a state where contemporary materials, new inks and other advances have eliminated any operational issues, while the form has embraced everything from ornate commemorative pens to minimalist devices devoid of any protrusions.

O que caracteriza o espírito do utilizador de canetas de tinta permanente do século XXI é o seu respeito pela arte da escrita. Existe também outro nível de valorização: a estética das canetas lendárias dos anos de 1930. A chave para recriar as canetas da “Idade de Ouro” é aplicar estes valores a instrumentos de escrita que incorporem as características positivas do fabrico moderno retendo todas as virtudes do original.
What has embodied the spirit of the fountain pen user of the 21st century is his or her respect for the art of writing. Underscoring this is another level of appreciation: that of the aesthetic of the legendary pens of the 1930s. The key recreating the pens of the golden age is to apply these values to writing instruments that incorporate the niceties of modern construction, while retaining all of the virtues of the original.


“Nazionale” é o nome de um modelo que fazia parte do catálogo da Elmo, de finais dos anos 30 do século passado. Esta caneta transpira a postura Art Deco, com cores que evocam essa era com tonalidades e sombreados únicos. Muito coleccionável actualmente, a Nazionale inspirou a Montegrappa a reviver este modelo com uma característica que não estava disponível há oito décadas.
“Nazionale” is a model name that was a part of the Elmo catalogue, from the late 1930s. It oozes with Art Deco attitude, its colours evoking the era with exquisite tints and shadings. Now highly collectible, the Nazionale has inspired Montegrappa to revive it with a key feature not available eight decades ago.

Assim, a Nazionale regressa, permanecendo visualmente fiel ao estilo original com a sua edição limitada produzida em celulóide verde marmoreado, precisamente como era nos anos de 1930. O design da caneta é enriquecido com detalhes de acrílico preto nas suas junções e na extremidade do corpo e tampa. Este material é o substituto moderno de alta qualidade da ebonite, utilizado sem sacrificar o visual correcto. Os acabamentos metálicos são de prata. O anel da tampa apresenta a gravação do logótipo da marca, enquanto que o clip termina com um elemento decorativo em forma de lágrima, potenciando a sensação “vintage”.
Nazionale returns, visually remaining entirely faithful to the original style, with this limited edition being produced in Marble Green celluloid, precisely as it was in the 1930s. The pen’s design is enriched with black resin details on its junctions and blind cap, the material being the superior modern substitute for ebonite, made without sacrificing the correct “look.” Trim is necessarily in Sterling Silver. Its mid-section metal ring is engraved with the brand logo, while the pocket clip ends up with a decorative teardrop element, augmenting the vintage feel.

A grande mudança ocorre no aparo, a parte funcional mais crucial em qualquer caneta de tinta permanente, para garantir que a sua utilização atinge as expectativas do utilizador moderno. A nova Nazionale, denominada Nazionale Flex, tem este nome por apresentar um aparo flexível que permite diferentes tipos de escrita e de experiências caligráficas sejam efectuados com o mesmo instrumento de escrita, simplesmente por aplicação de maior pressão sobre o aparo.
What has changed is the nib, the most crucial functioning part of any pen, to ensure that its “write-ability” matches the expectations of the modern user. The new Nazionale, to be known as the Nazionale Flex, is so-named because it is fitted with a flexible nib that allows different types of hand-writing and calligraphic experiences to be performed with the same writing instrument by simply applying more pressure to the nib.


Para uma maior flexibilidade, o aparo é feito de ouro de 14 quilates e estará disponível apenas como EF e F, uma vez que atinge as restantes espessuras por si mesmo, de acordo com a forma como é usado. Os cortes nas asas do aparo oferecem uma flexibilidade confortável para uma experiência de escrita melhorada. Mantendo fidelidade à era em que a Nazionale foi criada, que precede a utilização de cartuchos de tinta, o sistema de enchimento desta caneta é por pistão.
For enhanced flexibility, the nib is made of 14k gold, and will be made available only in the grades of Extra Fine and Fine, as it accomplishes the rest on its own, according to how it is applied. The nib’s cut-out shoulders offer comfortable curving, for an enhanced writing experience. Also in keeping with the era during which the Nazionale was born, which predates cartridges, this fountain pen’s filling system is piston-only.

Devido às quantidades restantes muito limitadas do material de qua tampa e corpo da Nazionale são feitos a Montegrappa lançará apenas 100 canetas com aparo EF e 100 com aparo F. A seu interesse enquanto objecto colecionável está, assim, assegurado.
Due to severely limited remaining quantities of the material that forms the Nazionale’s cap and body, Montegrappa will issue only 100 Extra Fine and 100 Fine Nazionale fountain pens. Its collectability is therefore assured.


Imagens de/Images from:

Comentários