sexta-feira, 17 de fevereiro de 2017

Kaweco Classic Sport Caramel = Kaweco Classic Sport Mocha!

Ao coleccionar objectos de escrita e, particularmente ao comprá-los online, deparamo-nos ocasionalmente com pequenas desilusões.
When we collect writing objects and, particularly when we buy them online, we occasionally get slightly disappointed.

                                               
Depois de meses de espera que a encomenda vinda da Austrália da loja Notemaker fosse libertada pela Alfândega Portuguesa, finalmente recebemos a Kaweco Classic Sport Caramel.
After months waiting for the Portuguese Customs to release the package from the online store Notemaker, Australia, we finally received the Kaweco Classic Sport Caramel.

Toda a experiência de compra correu bem, com uma excelente comunicação com a loja. Na troca de e-mails foi falada a semelhança fotográfica com a Kaweco Classic Sport Mocha, exclusiva da loja Fontoplumo, comprada anteriormente. Mas considerámos que as canetas teriam cores ligeiramente diferentes.
All the buying experience was very smooth, with great communication with the store. On the e-mail conversation we talked about the photographic similarities with Kaweco Classic Sport Mocha, exclusive to the store Fontoplumo, that we previously bought. However all of we thought they would have slightly different colours.

Ao chegar a encomenda, percebemos que a caneta é de facto igual. Na fotografia estão apresentadas lado a lado: a Caramel com o clip "standard" e a Mocha com o clip "Nostalgic".
When the package arrived we understood that the pen is indeed the same. In the picture they are presented side by side: Caramel with "standard" clip and Mocha with the "Nostalgic" clip.


Apesar de não haver dúvidas de que é uma caneta interessante e de boa qualidade, é impossível evitar alguma desilusão. São canetas iguais com nomes diferentes, dependendo da sua localização geográfica. É pena não haver um catálogo da Kaweco com uma listagem das variações das suas canetas produzidas especialmente para países/lojas, o que poderia ajudar a evitar estas duplicações acidentais. Se soubéssemos que canetas iguais não feito esta compra.
Despite there are no doubts this is an interested and good quality pen, it is impossible to avoid some disappointment. They are the same pen with different names, dependin on geographical localization. It is sad that Kaweco don't share a catalogue with the list of all the variations of its pens, specially produced for some countries/stores. It would help to avoid these accidental duplications. If we knew the pens were the same we would'n have bough it.

A maior vantagem é saber que os coleccionadores que não conseguiram comprar a Mocha, têm uma segunda hipótese através da compra da Caramel.
The biggest advantage is for the collectors who didn't buy a Mocha in time to have a second chance when buying the Caramel.

Sem comentários:

Enviar um comentário